The Unforgiven - Não seja dominado

 The Unforgiven fala sobre pessoas que vivem, única e exclusivamente, para atender ao desejo dos outros, e não estou falando do garçom não. Os casos que mais se assemelham ao personagem da música são aqueles que fazem parte de uma família dominadora, onde desde criança, os pais (ou responsáveis) moldam a personalidade da criança para atender aos seus desejos, seja em casos mais cruéis, através do trabalho pesado infantil, ou até mesmo, em querer transferir a própria personalidade para a mente dos pequenos.

Na maioria das vezes, as crianças que crescem sob esse tipo de dominação, se tornam adultos completamente subservientes, seja nos ciclos sociais que frequenta, nos relacionamentos amorosos, no trabalho e até mesmo com os próprios filhos.

Escrita por James Hetfield (guitarra e voz), Lars Ulrich (bateria) e Kirk Hammett (guitarra) a canção foi lançada em 1991 no lendário álbum Metallica, mais conhecido como "Black Album".

A introdução da música pode ser considerada um prefácio de sua letra, tamanha a carga emocional que ela transmite. Na primeira estrofe, o narrador deixa claro que o personagem nasceu em uma família que vai dominar toda a sua vida.


New blood joins this earth - Sangue novo surge na terra
And quickly he's subdued - E rapidamente ele é dominado
Throught constant pained disgrace - Através de uma constante e dolorosa desgraça
The young boy learns their rules - O jovem menino aprende as regras deles

Nos três primeiros versos da segunda estrofe, continua a descrição do sofrimento do agora jovem personagem. Porém nos quatro versos finais, a fúria, típica da idade, toma conta dele.

With time, the child draws in - Com o tempo, o menino é atraído
This whipping boy done wrong - Esse sacrificado garoto foi enganado
Deprived of all his thoughts - Desprovido de todos os seus pensamentos
The young man struggles on and on, he's known - O jovem homem luta contra tudo aquilo
A vow into his own - Uma promessa ele faz para si mesmo
That never from this day - Que nunca a partir desse dia
His will they'll take away - Eles tirarão suas vontades

O refrão, composto por duas estrofes, reforça a mensagem da história, narrado na primeira pessoal do singular, ou seja, pelo dominado, ele passa toda a sua raiva por sua família nunca ter lhe dado a liberdade para pelo menos desenvolver uma personalidade.

What I've felt - O que eu senti 
What I've known - O que eu soube
Never shined through in what I've shown - Nunca refletiu naquilo que eu demonstrei
Never be - Nunca ser
Never see - Nunca ver
Won't see what might have been - Nunca verei o que eu poderia ter sido

What I've felt - O que eu senti
What I've known - O que eu soube
Never shined through in what I've shown - Nunca refletiu naquilo que eu demonstrei
Never free - Nunca livre
Never me - Nunca eu mesmo
So I dub thee unforgiven - Por isso vocês são imperdoáveis

A primeira estrofe da segunda parte mostra que o personagem atingiu a fase adulta. É compreensível concluir que talvez os dominadores dessa parte da vida sejam outros (esposa, chefe ou amigos), pois como ele já se revoltou com sua família, é lógico pensar que ele não faria força para agradá-los, porém outras pessoas (que também dominam ele) passam a agir da mesma forma que os parentes de sangue. Ao perceber que mais uma vez ele cai em desgraça, então o rancor o domina (característica que acontece com muitas pessoas que são atingidas por um grande trauma na média idade).

They dedicate their lives - Eles dedicam suas vidas
To running all of his - Para tirar tudo dele
He tries to please then all - Ele tenta agradar à todos 
This bitter man he is - Nesse homem rancoroso ele se transformou

A parte final narra o fim melancólico de uma vida dedicada para atender o desejo dos outros, no quarto verso vem o ponto final da história, depois que perde toda sua utilidade, já velho, o personagem é simplesmente descartado como um roupa toda furada sem serventia alguma, e então sozinho, a única saída é se preparar para a morte.

O último verso talvez seja o mais significativo da música, onde o narrador revela que a história é a dele. Isso pode ser interpretado de diversas maneiras, porém como se trata de uma canção, acredito que a mensagem é de que a história pode passar em qualquer lugar, com qualquer pessoa (com todos que cantam a música).

Throughout his life the same - Por toda sua vida a mesma coisa
He's battled constantly - Ele batalhando constantemente
This fight he cannot win - Porém essa luta ele não pode vencer
A tired man they see no longer cares - Eles percebem que o homem está cansado e não ligam mais
The old man then prepares - Então o velho homem prepara
To die regretfully - Para morrer arrependido
That old man here is me - Esse homem velho sou eu

O refrão é repetido mais uma vez e depois entra um solo que dura pouco mais de 1 minuto, com uma guitarra pesada e a bateria violenta, a banda consegue transmitir a carga emocional necessária para traduzir o drama da vida do personagem.

What I've felt - O que eu senti
What I've known - O que eu soube
Never shined through in what I've shown - Nunca refletiu naquilo que eu demonstrei
Never be - Nunca ser
Never see - Nunca ver
Won't see what might have been - Nunca verei o que eu poderia ter sido

What I've felt - O que eu senti
What I've known - O que eu soube
Never shined through in what I've shown - Nunca refletiu naquilo que eu demonstrei
Never free - Nunca livre
Never me - Nunca eu mesmo
So I dub thee unforgiven - Por isso vocês são imperdoáveis

Após o solo, o refrão é repetido mais uma vez e a canção é finalizada com a repetição dos três últimos versos do refrão e dois versos novos que confirmam o sentimento de raiva do narrador, onde pode-se interpretar que se ele foi rotulado como um "idiota" ele tem o direito de não perdoar essas pessoas.

What I've felt - O que eu senti
What I've known - O que eu soube
Never shined through in what I've shown - Nunca refletiu naquilo que eu demonstrei
Never be - Nunca ser
Never see - Nunca ver
Won't see what might have been - Nunca verei o que eu poderia ter sido

What I've felt - O que eu senti
What I've known - O que eu soube
Never shined through in what I've shown - Nunca refletiu naquilo que eu demonstrei
Never free - Nunca livre
Never me - Nunca eu mesmo
So I dube thee unforgiven - Por isso vocês são imperdoáveis

Never free - Nunca livre
Never me - Nunca eu mesmo
So I dub thee unforgiven - Por isso vocês são imperdoáveis

You labeled me - Vocês me rotularam
I'll label you - Eu vou rotular vocês 
So I dub thee "unforgiven" - Por isso vocês são imperdoáveis

Never free - Nunca livre
Never me - Nunca eu mesmo
So I dub thee unforgiven - Por isso vocês são imperdoáveis

You labeled me - Vocês me rotularam
I'll label you - Eu vou rotular vocês 
So I dub thee "unforgiven" - Por isso vocês são imperdoáveis.

MORAL DA HISTÓRIA

Todos, de alguma maneira ou em alguma fase da vida, somos dominados por alguém. Essa música nos faz refletir sobre quem nos está dominando e tentar escapar dessas pessoas imperdoáveis.

CURTA O SOM


16 comentários:

  1. Parabéns pelo Tópico,muito bom....

    ResponderExcluir
  2. Parabéns e obrigado pela interpretação

    ResponderExcluir
  3. que interpretação maravilhosa!!! realmente, sua sacada foi muito boa!!! obrigada!

    ResponderExcluir
  4. Que bela interpretação, realmente a melodia é uma parte significativa da história narrada. Parabéns

    ResponderExcluir
  5. Realmente a sua interpretação foi muito boa!! Obrigado.

    ResponderExcluir
  6. Marino, parabéns pela interpretação. No mundo, em algum momento somos subjulgados, deve ser muito triste viver aprisionado dentro de você mesmo, muito sofrimento e dor deve sentir, e no fim da vida, fica o rancor de não ter vivido uma vida plena.

    ResponderExcluir
  7. Interpretação perfeita, mano. Obrigado!

    ResponderExcluir
  8. Parabéns, eu gosto de entender as coisas, e você soube explicar muito bem. Obrigada.

    ResponderExcluir
  9. Letra perfeita, clipe perfeito, sua explicação perfeita!

    ResponderExcluir
  10. Quem nasceu em uma família narcisista sabe do que se trata essa música. Obrigada pela bela interpretação.

    ResponderExcluir